TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 33:27

Konteks

33:27 That person sings 1  to others, 2  saying:

‘I have sinned and falsified what is right,

but I was not punished according to what I deserved. 3 

Ayub 40:3-5

Konteks

40:3 Then Job answered the Lord:

40:4 “Indeed, I am completely unworthy 4  – how could I reply to you?

I put 5  my hand over my mouth to silence myself. 6 

40:5 I have spoken once, but I cannot answer;

twice, but I will say no more.” 7 

Ayub 42:6

Konteks

42:6 Therefore I despise myself, 8 

and I repent in dust and ashes!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[33:27]  1 tc The verb יָשֹׁר (yashor) is unusual. The typical view is to change it to יָשִׁיר (yashir, “he sings”), but that may seem out of harmony with a confession. Dhorme suggests a root שׁוּר (shur, “to repeat”), but this is a doubtful root. J. Reider reads it יָשֵׁיר (yasher) and links it to an Arabic word “confesses” (ZAW 24 [1953]: 275).

[33:27]  2 tn Heb “to men.”

[33:27]  3 tn The verb שָׁוָה (shavah) has the impersonal meaning here, “it has not been requited to me.” The meaning is that the sinner has not been treated in accordance with his deeds: “I was not punished according to what I deserved.”

[40:4]  4 tn The word קַלֹּתִי (qalloti) means “to be light; to be of small account; to be unimportant.” From this comes the meaning “contemptible,” which in the causative stem would mean “to treat with contempt; to curse.” Dhorme tries to make the sentence a conditional clause and suggests this meaning: “If I have been thoughtless.” There is really no “if” in Job’s mind.

[40:4]  5 tn The perfect verb here should be classified as an instantaneous perfect; the action is simultaneous with the words.

[40:4]  6 tn The words “to silence myself” are supplied in the translation for clarity.

[40:5]  7 tn Heb “I will not add.”

[42:6]  8 tn Or “despise what I said.” There is no object on the verb; Job could be despising himself or the things he said (see L. J. Kuyper, “Repentance of Job,” VT 9 [1959]: 91-94).



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA